On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
Добро пожаловать на форум, посвященный миледи Винтер. О ней пишут разные авторы и критики, помимо самого А. Дюма, о ней снимаются фильмы, ей посвящено немало обсуждений, у нее есть прототипы. Леди Винтер давно уже живет своей жизнью, и мы считаем, что мнение ее противников - не единственное. Если вы согласны ее выслушать и понять, подняться над установками канона, не деля мир на черное и белое, - этот форум - для Вас!



АвторСообщение
Миледи
Спасатель от авторского произвола))




Сообщение: 301
Зарегистрирован: 13.07.09
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.11.13 00:15. Заголовок: В честь леди Винтер


Все о миледи в Винтер. Обсуждения, версии, факты.

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 301 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All [только новые]


Сталина





Сообщение: 65
Зарегистрирован: 31.03.14
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.04.14 11:51. Заголовок: *на секунду вынырнув..


*на секунду вынырнув из рабочей круговерти*
Миледи, я даже не про Атоса, а про то, какой смысл мог вкладывать в эту характеристику Дюма. И всё больше думаю, что вряд ли "чудовище". Во-первых, в то время писали приличное количество "демонистов", рассуждая примерно так; а во-вторых, для банального "чудовища" там много рассуждений о небесах, провидении, божьей воле и пр.
И от меня большое спасибо Мэтру за то, что во всей трилогии всего два полубога, и это - муж и жена. И смотри: она рассуждает про "Небеса отвернулись", он "если что-то случится, я усмотрю в этом возмездие". Никто больше так не рассуждает, хотя, конечно, понимает, о чём он!.. Голову даю на отсечение (руки мало ), что если бы кто подслушал её мысли про небеса - тоже бы удивился.
Сдаётся мне, надо ехать в универ и стучаться в давно знакомую кафедру... Но это не быстро.

Спасибо: 0 
Профиль
Сталина





Сообщение: 113
Зарегистрирован: 31.03.14
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.08.14 11:54. Заголовок: Оливер, Оливье, Олив..


Оливер, Оливье,
Оливерио, Оливьеро

Происхождение имени

Возможно, от древнегерманского имени Albheri (Alfheri, Alvar): alb, alf (эльф, альв) + heri, hari (войско) либо от лат. olivarius - "оливковый, масличный". Впервые имя упоминается в "Песни о Роланде" (XI-XII в.): Оливье (ст.-фр. Oliver, совр. фр. Olivier) - друг и сподвижник Роланда, племянника Карла Великого. Принадлежность к этому эпическому циклу делает более вероятной германскую происхождения имени, т.к. вассалы Карла Великого в "Песни о Роланде" носят преимущественно германские имена.

Однако! Войско эльфа, надо же! И "прирождённый полководец" с невероятным авторитетом, одним голосом подчиняющим себе всех! Да, конечно, Дюма от балды имя дал, даже вопросов нет! И феминистский роман тоже от балды написал! И раньше неприлично ржала, читая такую фигню, а теперь, видимо, ещё сильнее хохотать буду.
Дорогая армия эльфов, пошлите мне французских литературоведов этого периода! Я хочу сравнить, как писали друзья Дюма, в книгах наверняка вагон и маленькая тележка аллюзий, которых я пока не вижу! В конце концов, любой приличный читатель, читая "Горе от ума" А. С. Грибоедова, помнит, что эта пьеса - шуточный ответ Фонвизину! У Фонвизина Софья "мудрость", получившая за кротость любимого и пр., а Софья Грибоедова сама себя перемудрила! И вот кто бы показал, где у Дюма "ружья" спрятаны, потому что даже мне ясно, что там целый арсенал!

Люди, что-либо ненавидящие, как правило, ни черта в этом не разбираются. Спасибо: 0 
Профиль
Наталья





Сообщение: 185
Зарегистрирован: 23.09.12
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.08.14 13:44. Заголовок: Э-э-это, простите, о..


Э-э-это, простите, о чём?

Оливер в романе только один, действительно полководец, но имя ему придумал точно не Дюма.

А имя Атоса названо лишь раз (если не ошибаюсь) - Арман. Тоже не Дюма придумал - именно так звали его живого прототипа. И значение хорошее - "воин".

Вот откуда у меня буквально подкорковая уверенность, что имён у него было полдюжины, как у всякого графа? "Арман-Огюст-Оливьен"...
Из пьесы, наверное.

Спасибо: 0 
Профиль
Ульрика фон Бек
патрульная валькирия




Сообщение: 415
Настроение: Я коня на скаку сегодня торможу, поджигаю избу и в нее вхожу!
Зарегистрирован: 11.10.11
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.08.14 15:48. Заголовок: Сталина пишет: "..


Сталина пишет:

 цитата:
"прирождённый полководец" с невероятным авторитетом, одним голосом подчиняющим себе всех!



Кто-кто "прирождённый полководец"??? Если Атос, то он ни разу за всю жизнь в сём занятии замечен не был. Кроме сражений с бутылками спиртного или сражений в кости. Ну ещё дуэли были - бессмысленная бравада прёт не в меру, когда прёт из зелёных юнцов, то ещё понятно, но когда взрослый мужик ведёт себя, мягко говоря, как пацан, то умом он в такие моменты не блещет. И "авторитет полководца" у многих есть, да только никак не у Атоса - например, у принца Конде в ДЛС, только кто скажет "Рокруа", то это звучит как дань уважения принцу; королева готова сражаться с фрондерами, ведь "разве победитель при Рокруа и Лансе не с нами?" - поэтому она уверена, что победит. Тогда как Атосу ни один персонаж трилогии не торопится доверить роту или полк, не говоря уж о большой армии.
А что до "голоса, подчиняющего себе" кое-кого - на далеко не всех! - то это отличительный способ воздействия толкиенского Сарумана, но уж никак не полководца. Про голос Сарумана у Толкиена написано, что многие слушали, уши развеся и рот разиня, при этом ни слова не понимали, но говорящему в рот пялились, глаза вылупив и балдея - - а некоторые слабовольные были этим голосом подчинены на всю жизнь. (Для фанфика-кроссовера Толкиена и Дюма я полностью переписала, без малейших изменений, шикарное описание голоса Сарумана, но читатели не сразу догадывались, что это текст Толкиена, а не моя стилизация про Атоса - настолько выходило один в один. ) Некие чары, которыми владели некоторые персонажи Толкиена - а лучше всех ими владел Саруман - направлялись на то, чтобы собеседникам развешивать лапшу на уши, но такая "сладкая речь" совершенно никакого отношения не имела к полководцам.
Может, Атос и толкал речи, что похищение чужого письма - это низость, недостойная дворянина, а значит, Рошфор письмо дАрта похитить не мог, - но дАрту, эти речи слушавшему, ничто не помешало трижды совершить эту "низость, не достойную дворянина", а именно украсть письма миледи к де Варду, а затем совершить низость десятикратную - подделать письмо-ответ де Варда к миледи, а дальше намного хлеще низости пошли. И сам Атос ко всем гнусным проделкам дАрта отнёсся спокойно. Самому Атосу словоблудие про "низости, недостойные дворянина" не мешало проигрывать в кости чужие ценности - коня и алмаз дАрта.

"В путь!" - сказал ежик, падая в колодец. Спасибо: 1 
Профиль
Сталина





Сообщение: 114
Зарегистрирован: 31.03.14
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.08.14 03:19. Заголовок: А имя Атоса названо ..



 цитата:
А имя Атоса названо лишь раз (если не ошибаюсь) - Арман.


Ошибаетесь. Д'Атос - исторический персонаж, никогда не знавший д'Артаньяна, не вешавший жену и погибший на дуэли, когда ему не было и 30 лет. Литературный персонаж Атос (а не д'Атос) - человек совсем другой судьбы. И ему дал имя автор, в пьесе, которую вы не читали, хотя, по вашим словам, прочесть её было бы интересно.

 цитата:
но дАрту, эти речи слушавшему, ничто не помешало трижды совершить эту "низость, не достойную дворянина", а именно украсть письма миледи к де Варду, а затем совершить низость десятикратную - подделать письмо-ответ де Варда к миледи


У меня несколько вопросов.
1. Причём тут д'Артаньян, если это всё делал он сам, а не по наущению Атоса?
2. Кэтти отдала письмо де Варда Планше и сказала: "Передай своему господину", Планше так и сделал, именно так письмо попало к гасконцу. Де Вард не написал ни одного письма миледи. Как, по-вашему, д'Артаньян умудрился подделать письмо, которого не существовало в природе?
3. По такой же логике, как я понимаю, вы считаете, что Атос обманул Портоса и Арамиса, рассказав им, что не повесил миледи, а "муж выгнал её"? По вашему описанию я никак не могла вспомнить, как же Атос солгал Портосу и Арамису, пока...

"- Ну да, писать "любезный друг" англичанину! - перебил его Атос. - Нечего сказать, хорошее начало! Браво, д'Артаньян! За одно это обращение вас не то что колесуют, а четвертуют!
- Ну хорошо, допустим, вы правы. Я напишу просто: "Милостивый государь".
- Вы можете даже написать "милорд", - заметил Атос, который всегда считал нужным соблюдать принятые формы вежливости.
"Милорд, помните ли вы небольшой пустырь за Люксембургом? "
- Отлично! Теперь еще и Люксембург! Решат, что это намек на королеву-мать. Вот так ловко придумано! - усмехнулся Атос.
- Ну хорошо, напишем просто: "Милорд, помните ли вы тот небольшой пустырь, где вам спасли жизнь?.."
- Милый д'Артаньян, вы всегда будете прескверным сочинителем, - сказал Атос. - Где вам спасли жизнь! Фи! Это недостойно! О подобных услугах человеку порядочному не напоминают. Попрекнуть благодеянием - значит оскорбить.
- Ах, друг мой, вы невыносимы! - заявил д'Артаньян. - Если надо писать под вашей цензурой, я решительно отказываюсь.
- И хорошо сделаете. Орудуйте мушкетом и шпагой, мой милый, в этих двух занятиях вы проявляете большее искусство, а перо предоставьте господину аббату, это по его части.
- И в самом деле, предоставьте перо Арамису, - поддакнул Портос, - ведь он даже пишет латинские диссертации.
- Ну хорошо, согласен! - сдался Д'Артаньян. - Составьте нам эту записку, Арамис. Но заклинаю вас святейшим отцом нашим - папой, выражайтесь осторожно! Я тоже буду выискивать у вас неудачные обороты, предупреждаю вас.
- Охотно соглашаюсь, - ответил Арамис с простодушной самоуверенностью, свойственной поэтам, - но познакомьте меня со всеми обстоятельствами. Мне, правда, не раз приходилось слышать, что невестка милорда - большая мошенница, и я сам в этом убедился, подслушав ее разговор с кардиналом...
- Да потише, черт возьми! - перебил Атос.
- ...но подробности мне неизвестны, - договорил Арамис.
- И мне тоже, - объявил Портос.
Д'Артаньян и Атос некоторое время молча смотрели друг на друга. Наконец Атос, собравшись с мыслями и побледнев немного более обыкновенного, кивком головы выразил согласие, и Д'Артаньян понял, что ему разрешается ответить.
- Так вот о чем нужно написать, - начал он. - "Милорд, ваша невестка - преступница, она пыталась подослать к вам убийц, чтобы унаследовать ваше состояние. Но она не имела права выйти замуж за вашего брата, так как была уже замужем во Франции и..."
Д'Артаньян запнулся, точно подыскивая подходящие слова, и взглянул на Атоса.
- "... и муж выгнал ее", - вставил Атос.
- "... оттого, что она заклеймена", - продолжал д'Артаньян".

Итак, что мы видим у Автора? Атос вовсе не рассказывал Портосу и Арамису за бутылкой бургундского подробности своей жизни, а они сочиняли письмо лорду Винтеру, представителю вражеской державы, и нужно было так составить письмо, чтобы его содержание им не вышло боком, и только получатель догадался, о чём речь.

Однако у вас получается, что врёт Атос, в то время как вводите собеседников в заблуждение вы.


Люди, что-либо ненавидящие, как правило, ни черта в этом не разбираются. Спасибо: 0 
Профиль
Ульрика фон Бек
патрульная валькирия




Сообщение: 416
Настроение: Я коня на скаку сегодня торможу, поджигаю избу и в нее вхожу!
Зарегистрирован: 11.10.11
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.08.14 10:43. Заголовок: Сталина пишет: 1. П..


Сталина пишет:

 цитата:
1. Причём тут д'Артаньян, если это всё делал он сам, а не по наущению Атоса?



Речи Атоса про то, что красть чужие письма - это низость, дАрт слушал как будто, но это на него не повлияло.

Сталина пишет:

 цитата:
Кэтти отдала письмо де Варда Планше и сказала: "Передай своему господину", Планше так и сделал, именно так письмо попало к гасконцу. Де Вард не написал ни одного письма миледи. Как, по-вашему, д'Артаньян умудрился подделать письмо, которого не существовало в природе?



Когда дАрт прочитал письмо миледи, он не только не удивлялся, что бы это значило, он даже подумал, что "я и миледи интересуемся здоровьем одного и того же лица". Получается, он точно знал, кому именно письмо было адресовано. Письмо было запечатано, и, получается, имя де Варда было написано на конверте. Про следующее письмо прямо упомянуто, что оно было надписано.
"Взгляните на адрес.
Графу де Варду!" - и тут же сгрёб чужое письмо.
Затем дАрт написал подложное письмо, которое именно так и названо. И подписался именем де Варда. Миледи ждала письма от де Варда, и дАрт знал это - и подсунул ей фальшивку. Если де Вард не написал миледи, то это потому, что сам он украденных писем не получал. Но фальшивка и обман дАрта таковыми быть не перестали.

Сталина пишет:

 цитата:
они сочиняли письмо лорду Винтеру, представителю вражеской державы, и нужно было так составить письмо, чтобы его содержание им не вышло боком, и только получатель догадался, о чём речь.



Всё это я прекрасно помню. И про переписку с вражеской державой во время войны, что является предательством, и про их усилия уберечь свои шкуры, ежели что. Это не меняет того, что рассказ "муж обнаружил её клеймо и выгнал её, и она вышла замуж за другого при живом муже" яляется ложью, если в реальности события происходили так - муж обнаружил клеймо, повесил жену на дереве своими руками и объявил себя умершим на всю Францию, а жена выжила, и, считая первого мужа мёртвым, вышла за другого. Эту правду Атос и дАрт не сообщили Портосу и Арамису после того, как письмо Винтеру было отправлено с Планше, не сообщил, что то была версия для англичанина, а на самом деле было... Как услышали Портос и Арамис ложь во время написания письма, так и продолжали считать её правдой.
Скрытый текст


"В путь!" - сказал ежик, падая в колодец. Спасибо: 1 
Профиль
Наталья





Сообщение: 186
Зарегистрирован: 23.09.12
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.08.14 13:50. Заголовок: Да и в любом случае ..


Да и в любом случае имя европейца - это не описание характера. Ведь оно даётся тогда, когда характера ещё нет - при рождении.

Так что всё это великолепие: "Воин - Цезарь - Полководец" было просто благим пожеланием родителей.

Интересно, что родители, даже если бы захотели, не могли бы назвать столь высокородного отпрыска Жаном или Жаком - негласная традиция свято соблюдалась, имена чётко делились на знатные и простонародные.

Спасибо: 1 
Профиль
Сталина





Сообщение: 115
Зарегистрирован: 31.03.14
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.08.14 16:15. Заголовок: Это не меняет того, ..



 цитата:
Это не меняет того, что рассказ "муж обнаружил её клеймо и выгнал её, и она вышла замуж за другого при живом муже" яляется ложью


Это был не рассказ, в главных, и уже потому это была не ложь. Как вы себе представляете описание правды в письме, где нельзя даже просто написать: помните дворян, с которыми вы познакомились у Люксембурга - могут решить, что это намёк на королеву-мать?

 цитата:
Эту правду Атос и дАрт не сообщили Портосу и Арамису после того, как письмо Винтеру было отправлено с Планше, не сообщил, что то была версия для англичанина, а на самом деле было...


А такое вот так вот ради поддержания разговора обычно рассказать и не могут, язык не поворачивается. Д'Артаньян не стал выдавать чужую тайну, и правильно сделал, Атос не стал говорить, потому что случая не было, а Портос и Арамис не стали из любопытства выяснять такие вещи.

 цитата:
Самому Атосу словоблудие про "низости, недостойные дворянина" не мешало проигрывать в кости чужие ценности - коня и алмаз дАрта.


Ульрика фон Бек, я надеюсь, вы поймёте, что я не хочу разговаривать. Этот эпизод мы с вами, помнится, обсуждали, я привела вам цитату, что "Вначале Атос содержал всю компанию на свои средства, потом Портос..., потом Арамис..., потом наступила очередь д'Артаньяна..." Вы тогда даже согласились, что не помнили этого, и что у них, видимо, такие отношения - и теперь вы снова приводите ту же цитату, иллюстрируя ту же самую мысль. Кроме того, что я считаю это неуважением к собеседнику, ещё и смысла не вижу в таком разговоре. Когда вы сегодня опять привели этот аргумент, хотя необходимости в нём не было, я специально задала вам вопрос про "лгал Портосу и Арамису". Вы не смогли или не захотели признать, что он не лгал. Я понимаю, что вы так читаете, но просто не знаю, как разговаривать при таком разном прочтении. Здесь, увы, нет переводчика.

Люди, что-либо ненавидящие, как правило, ни черта в этом не разбираются. Спасибо: 0 
Профиль
Сталина





Сообщение: 116
Зарегистрирован: 31.03.14
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.08.14 16:17. Заголовок: Да и в любом случае ..



 цитата:
Да и в любом случае имя европейца - это не описание характера.


Угу, и Софья Фамусова просто так себе Софья. И Винтер - зима, а Ла Фер, живущий на улице Феру - нечаянное совпадение.

Люди, что-либо ненавидящие, как правило, ни черта в этом не разбираются. Спасибо: 0 
Профиль
Ульрика фон Бек
патрульная валькирия




Сообщение: 417
Настроение: Я коня на скаку сегодня торможу, поджигаю избу и в нее вхожу!
Зарегистрирован: 11.10.11
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.08.14 16:51. Заголовок: Сталина пишет: Это ..


Сталина пишет:

 цитата:
Это был не рассказ, в главных, и уже потому это была не ложь. Как вы себе представляете описание правды в письме, где нельзя даже просто написать: помните дворян, с которыми вы познакомились у Люксембурга - могут решить, что это намёк на королеву-мать?



Я не понимаю, что значит "не рассказ", но когда человек вешает жену, а друзьям сообщает, что он жену "выгнал", то эти слова в любом случае - ложь.
Письмо в Англию было предательским, к тому же лживым и клеветническим. Миледи обвинили в том, что она вышла замуж при живом муже, тогда как она считала мужа мёртвым, и Атос это знал. Также её обвинили в том, что она дважды покушалась на деверя, что было чистейшей ложью. На предательство, ложь и клевету они пошли из-за того, что д'Артаньян первым сделал миледи "гнусность" по выражению Атоса, и "представлять", какой "должна быть" предательская переписка с вражеской страной во время войны - я не собираюсь. Хранил бы дАрт верность Констанции или хотя бы не лез в ту постель, куда его не приглашали, - и к нему бы никто не подсылал киллеров, и жил бы себе преспокойненько, не интересуя миледи.

Сталина пишет:

 цитата:
А такое вот так вот ради поддержания разговора обычно рассказать и не могут, язык не поворачивается.



Не ради поддержания разговора, а ради того, что, как бы, друзьям не лгут. Это во-первых. Во-вторых, Атос и дАрт возвели клевету на женщину, которую Атос вешал, а дАрт грязно обманул - клеветой были "два покушения на деверя", тогда как покушался Атос при помощи верёвки, и ему явно не понравилась реакция дАрта на его грязный секрет в Амьене. Другое дело, когда у обоих есть грязные секреты, у каждого свои. И они друг друга покрывают. Не хочет Атос опять услышать, как в Амьене: "Это же убийство!", но вовлекает Портоса и Арамиса, не интересовавших миледи, в разборку - и "повесил жену" заменяется на "выгнал жену", что в любом случае - ложь.

Сталина пишет:

 цитата:
Вы тогда даже согласились, что не помнили этого, и что у них, видимо, такие отношения - и теперь вы снова приводите ту же цитату, иллюстрируя ту же самую мысль.



Это не всё, что я написала тогда. Мушкетёры выручали друг друга, но в этом были свои ограничения. Атос отказался одолжить Портосу свою драгоценную шпагу. Понятно, что у человека может быть вещь, которой он дорожит так, что не одалживает никому, даже лучшему другу. Но и дАрт дорожил перстнем королевы. Наконец, поддерживать друг друга финансово в трудный момент и продуть в кости всё имущество друга - не одно и то же. Если дАрт не остался без единой монетки, это чистое везение. И пришлось бы ему, по прихоти Атоса, с голоду помирать или милостыню просить - такое вот "выручательство"...

Сталина пишет:

 цитата:
Вы не смогли или не захотели признать, что он не лгал.



Потому что Атос лгал. Это факт, совершенно ясно описанный в книге. Так что, будьте добры, не переходите на личности.

"В путь!" - сказал ежик, падая в колодец. Спасибо: 1 
Профиль
Сталина





Сообщение: 117
Зарегистрирован: 31.03.14
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.08.14 00:01. Заголовок: Я не понимаю, что зн..



 цитата:
Я не понимаю, что значит "не рассказ", но когда человек вешает жену, а друзьям сообщает, что он жену "выгнал"


А он не друзьям сообщает, а едва знакомому лорду Винтеру, что сообщает всей сцене совсем другой коленкор. Там ясно написано: "Так вот о чём нужно написать". Дюма отлично владел пером, и если бы хотел написать: "Вот как было дело, друзья... А теперь, когда вы знаете всё, Арамис, действуйте!", он бы так и написал, и только это была бы ложь друзьям.

Кроме того, в этой теме я лично обсуждала литературные достоинства романа. Их со мной обсуждать не хотят: даже Наталья, учитель литературы, когда я привела значение имени литературного персонажа, стала зачем-то писать, как называли детей аристократы в жизни. (При этом проявляя невежественность, потому как Жаном и Жаком называли даже королей, англ. короля Джеймса (или Иакова) и франц. Иоанна помните? А не короля, но вполне аристократа Армана-Жана дю Плесси де Ришелье? Имена он получил от двух маршалов Франции - Армана де Гонто-Бирон и Жана д’Омон.) Но необразованность-то меня не волнует, а вот что разговор мне лично не интересен - волнует очень даже.
Значение имени я выложила сюда только затем, чтобы оно не пропало (у меня недавно навернулся ноут, и я поняла, что важное лучше хранить не только у себя, а и в инете). Хотя, конечно, если бы со мной обсудили говорящие литературные имена, вспомнили, например, что Винтер значит "зима", а железный граф де Ла Фер ещё и живёт на улице Феру - я была бы рада.
Но увы.

Люди, что-либо ненавидящие, как правило, ни черта в этом не разбираются. Спасибо: 0 
Профиль
Ульрика фон Бек
патрульная валькирия




Сообщение: 418
Настроение: Я коня на скаку сегодня торможу, поджигаю избу и в нее вхожу!
Зарегистрирован: 11.10.11
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.08.14 10:36. Заголовок: Сталина пишет: А он..


Сталина пишет:

 цитата:
А он не друзьям сообщает, а едва знакомому лорду Винтеру, что сообщает всей сцене совсем другой коленкор. Там ясно написано: "Так вот о чём нужно написать"



И друзьям тоже сообщает, причём друзья толком не знают, кто такая миледи, они впервые слышат всю историю. После отправки письма мог бы рассказать подробнее. Но они так и остались обмануты.




"В путь!" - сказал ежик, падая в колодец. Спасибо: 1 
Профиль
Наталья





Сообщение: 187
Зарегистрирован: 23.09.12
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.08.14 21:30. Заголовок: Ах, наверное, я ужас..


Ах, наверное, я ужасно глупа... но искренне не понимаю, с чем я должна согласиться или не согласиться?

С тем, что говорящие имена - в традиции классицизма? Так это неоспоримо.
Так же, как и то, что при наделении персонажа говорящим именем автор очень связан эпохой и традицией. Ну не называли королей Джеймсами, Жанами, Шарлями или Джорджами!
Король мог быть только Яковом, Иоанном, Карлом, Георгом... Даже транскрипция имени отличалась от простонародной!

Невозможны и у нас "князь Мазай" или "граф Нефёд". Даже если характер у персонажа будет вполне "нефёдовский".

Или речь о том, что имя - это что угодно, но только не благое пожелание родителей? Тут могло быть по-разному. Огромному большинству имя давали по святцам. Но аристократ имел право на дюжину имён - было, где разгуляться родительской фантазии: "нажелать" могли всё, что только подскажет воображение.

Или же надо согласиться с фактом абсолютного совершенства графа де Ла Фер с улицы Феру, потому, что это совершенство подчеркнул САМ автор, наделив героя именами, по значению - блистательными?

Но это уже в тему, которую что-то до сих пор не завели: "Недооценённый Атос".

И такой разговор неинтересен уже МНЕ.



Спасибо: 1 
Профиль
Сталина





Сообщение: 118
Зарегистрирован: 31.03.14
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.08.14 23:58. Заголовок: Наталья, вы упорно н..


Наталья, вы упорно не хотите видеть, что я обсуждаю имя литературного персонажа, и объясняете мне, какие имена давали в жизни. Видите ли, это я могу обсудить и обсуждаю с более подходящим человеком, у меня за плечами курс ономастики у доктора филологических наук. Я бы и роман обсуждала с дюманистами, но, к огромному сожалению, их нет рядом.
Относительно имён королей вы более чем неправы, потому как написание имени и его звучание в этом случае - две большие разницы. (И это, кстати, можно было узнать даже не из курса ономастики, а из обычных книг.) Но вы скромно опустили, что утверждали, что Жанами и Жаками не называли и просто дворян. Вы ошиблись и не пожелали признать, что неправы.
Но это, опять же, ваше дело, вы мне не сестра, чтобы меня беспокоили ваши моральные качества.

 цитата:
И такой разговор неинтересен уже МНЕ.


А мне был когда-то неинтересен разговор о тайных браках королей, поскольку король - не Атос. Однако, это было интересно вам, и я потратила своё время, чтобы найти информацию, интересную вам. В общей сложности - несколько часов работы. И прыгала от радости, когда всё-таки нашла.


Люди, что-либо ненавидящие, как правило, ни черта в этом не разбираются. Спасибо: 0 
Профиль
Наталья





Сообщение: 188
Зарегистрирован: 23.09.12
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.08.14 00:37. Заголовок: Не "опустила"..


Скрытый текст



А что, собственно, Вам мешает общаться с братьями по разуму? Специалистами по Дюма или по ономастике?


Спасибо: 0 
Профиль
Сталина





Сообщение: 119
Зарегистрирован: 31.03.14
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.08.14 03:22. Заголовок: Повторюсь, что ОДНО ..



 цитата:
Повторюсь, что ОДНО имя давали в честь святого, на день памяти которого выпал день рождения ребёнка, и ещё два-три имени - в честь какого угодно "маршала".
Так и мог появиться "Арман-Жан" и.т.д.


О, Мерлин, почитайте хотя бы Л. Успенского, чтобы не говорить такие глупости, или хотя бы не говорите их мне! Имена маршалов, крестных отцов Ришелье, давших ему свои имена, я вам привела - вы и здесь не захотели сделать выводы! Я не верю, что вы не помните, каким образом "произошёл" Акакий Акакиевич, хотя бы.

Все имена давали в честь небесного заступника. Обычное внимательное прочтение календаря показывает, что на один день или рядом могло попасться несколько святых, а уж дворяне-то возможность назвать ребёнка в честь нескольких святых заступников сразу себе просто покупали. (Фейхтвангер описывает эту традицию со своим обычным юмором в романе "Гойя".) А соотечественников Рабле и Вольтера, даже бедных и невежественных, не так-то легко сбить с толку! Подумав, они изобрели великолепное, до сих пор популярное имя "Туссен", означающее "все святые". И сразу на помощь новорожденному становилась вся святая рать! Именинниками Туссены ходят первого ноября, в день всех святых.
Так что прошу вас, не объясняйте мне то, что сами знаете весьма приблизительно. Прошу прощения за такую бурную реакцию, но я сказала вам, что мне есть с кем обсуждать имена - и вы опять стали объяснять мне то, чего я у вас не спрашивала. Если бы вы так вели себя в реальной жизни, я бы посчитала это хамством.

 цитата:
А имя литературного героя зачем обсуждать?


Я его и не обсуждала, просто сохранила его значение там, где легко найду потом, и выразила восторги. Обсуждать его зачем-то стали вы, но не с точки зрения литературной, только жизненной.

 цитата:
А что, собственно, Вам мешает общаться с братьями по разуму? Специалистами по Дюма или по ономастике?


Вы не прочитали эти мои слова?

 цитата:
Видите ли, это я могу обсудить и обсуждаю с более подходящим человеком, у меня за плечами курс ономастики у доктора филологических наук. Я бы и роман обсуждала с дюманистами, но, к огромному сожалению, их нет рядом.


Невежливо игнорировать слова собеседника.
На этом разговор я заканчиваю, и буду признательна, если вы мне больше не будете объяснять, в чём разница между графом и виконтом; путать в разговоре со мной тайный брак с морганатическим, и вообще объяснять мне то, что я у вас не спрашивала. Такое отношение к собеседнику неприятно и утомительно.
Спасибо за понимание.

Люди, что-либо ненавидящие, как правило, ни черта в этом не разбираются. Спасибо: 0 
Профиль
Наталья





Сообщение: 189
Зарегистрирован: 23.09.12
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.08.14 09:59. Заголовок: Как раз Акакий Акаки..


Как раз Акакий Акакиевич назван НЕ по святцам!
На день рождения этого бедняги, и даже на следующий день приходились имена ещё хуже "Акакия". Вот мать и решила: "Пусть уж зовётся, как отец его".

Однако какое всё это имеет отношение к бедной, всеми забытой миледи?

А вот то, что "миледи" у англичан - это не только титул, но и обращение к Богородице - это интересно.
Прямая калька с латинского "мадонна" или французского "нотрдам"? Или здесь тоже какой-нибудь тайный умысел Дюма?

Скрытый текст



Спасибо: 1 
Профиль
Сталина





Сообщение: 120
Зарегистрирован: 31.03.14
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.08.14 13:46. Заголовок: Как раз Акакий Акаки..



 цитата:
Как раз Акакий Акакиевич назван НЕ по святцам!


Я вас об этом не спрашивала, заметьте. И как раз намекала, что совсем не обязательно даже "ОДНО имя" будет подбираться в честь какого-нибудь рядом стоящего святого. Нам с вами очень сложно обойтись без переводчика.

 цитата:
А Ваши выпады забавляют


Давайте я вежливо поддержу разговор и расскажу, что забавляет меня? Стремление юзеров на форумах из лучших побуждений нарушать правила русского языка. Бывает, злишься, досадуешь... А как "Вы", грамотными людьми используемое только в официальных письмах, увидишь, так сразу думаешь: "И зачем злиться на д'Артаньяна, который ненавидит стихи так же сильно как латынь, и всего лишь из-за того, что не знает ни того, ни другого? Пусть его, в самом деле".


Люди, что-либо ненавидящие, как правило, ни черта в этом не разбираются. Спасибо: 0 
Профиль
Наталья





Сообщение: 190
Зарегистрирован: 23.09.12
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.08.14 21:31. Заголовок: Сталина, Вроде прог..


Сталина,
Вроде программу начальной школы ещё помню... А в старину (в 60-е годы) - таки учили...


Скрытый текст

А не завести ли тему "Грамотеи"?



Спасибо: 0 
Профиль
Сталина





Сообщение: 127
Зарегистрирован: 31.03.14
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.08.14 00:31. Заголовок: Наталья, отвечаю пос..


Наталья, отвечаю последний раз, потому как разговор был не закончен.
В 60-е годы люди общались бумажными письмами, которые, естественно, могли быть только личными, и тогда, да, как писать местоимения, решалось в зависимости от темы и от близости собеседников.
Сейчас у нас общение в соцсетях и на форумах, личными наши посты быть не могут никак, "Вы" не требуется совсем. А в письмах, даже в электронных, "Вы" по-прежнему может быть обязательным или нет, как и в бумажных когда-то.

 цитата:
"Вы" вообще пишут людям незнакомым!


Уж это точно объяснение для второклассника!
P.S. Недаром я всё-таки таких называю д'Артаньянами! Мало ли чему в школе учили! Это таблица умножения не меняется при любых режимах, а правила общения очень даже меняются. И если человек не старается выяснить, как лучше, а делает, как получается... Д'Артаньян, вон, ненавидел стихи и латынь даже тогда, когда его никто не заставлял их учить, и можно было просто для себя решить разобраться: а вдруг всё не так, как мне помнится? Не стал. И "они" не стали.

Люди, что-либо ненавидящие, как правило, ни черта в этом не разбираются. Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 301 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 5
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Готовые бесплатные дизайны, помощь с настройками и HTML, полезные статьи по дизайну и многое другое.



Бесплатные готовые дизайны для форумов