Вспомнила фик "Мой боярышник отрадный". Он очень благополучно заканчивается, но там не было сцены спасения: как всё-таки Мордаунта вытащили из воды. Атос ведь уже уговорил всех спасти парня, все отвернулись и отодвинулись подальше, а "два смертельных врага обнялись, как два родных брата". А дальше Мордаунт решил убить Атоса, и...
Попыталась я прикинуть, как можно было бы спасти Мордаунта, и решила, что надо было всё-таки дать нахлебаться воды, вытащить в беспамятстве, а потом пусть пришедший в себя юноша услышит что-то вроде:
- Атос, я понимаю, наверное, что вы не могли иначе - но вы оставили в живых нашего смертельного врага! Мы все в опасности, и вы - первый из нас!
- Д'Артаньян, вы боитесь этого юношу?
- Я дорожу своей жизнью и не желаю расстаться с нею раньше срока!
Помолчав, Атос вздохнул:
- Выслушайте меня, друг мой. Когда-то я так любил мать этого юноши, так восхищался ею, что мне и в голову не могло прийти, что она - намного слабее меня. Она могла бы повелевать мной, и не только мной, она вскружила мне голову так, что я пошёл на обман отца, которого глубоко уважал...
Друзья слушали молча, слышен был только плеск волн да шумное дыхание гребцов. Голос Атоса стал суше и резче:
- И когда я обнаружил клеймо на её плече - не подумал, как ей было страшно и больно, не подумал о том, что, оставшись сиротой, она могла стать жертвой негодяя... Графиня де Ла Фер была моей богиней, не простой смертной, подвластной слабостям... Из этого следовало, что она хладнокровно обманула меня, а я обманул отца - ради лгуньи и воровки!
Сердце застучало невпопад, и только тяжёлая мокрая одежда не дала выдать себя. Рук, сжатых в кулаки, похоже, никто не заметил. Переведя дыхание и разжав пальцы, Джон решил слушать дальше, тем более, что сейчас он не мог ничего другого.
- Очень долго я считал, что был прав...
- А вы и были правы!
- Никто не знает будущего, и мы тоже, - глухо возразил Атос. - Сейчас я считаю, что не был прав. - Он поднял руку, отметая возражения: - Я знаю, что вы хотите сказать - что жизнь показала, что я был прав - Анна де Бейль стала убийцей, верно?
Дождавшись сумрачного кивка, он продолжил:
- И, однако... Моя жена, вероятно, получила клеймо в шестнадцать лет. Раулю сейчас пятнадцать, он замечательный юноша с твердыми убеждениями, я верю, что он никогда не пойдёт на подлость... Но, друзья мои, он совсем юн, в этом возрасте так легко ошибиться! Полюбить не того человека, довериться не тому, кому бы следовало... В пятнадцать лет мы только начинаем выбирать, какой будет наша жизнь, и очень уязвимы. Мой сын считает своим близким другом, за которого он способен отдать жизнь, графа де Гиша - на мой взгляд, он хороший товарищ, с ним можно весело провести время и даже живым выйти из боя... Но он легкомысленный и ветреный, из такого не выйдет надёжного друга. У Рауля есть я, он узнал графа, отправившись к принцу Конде, у которого не задерживаются трусы и негодяи. Анна де Бейль была сиротой, защитить и предостеречь её было некому.
Атос надолго замолчал.
- И что же? - не выдержал, наконец, д'Артаньян. - Когда я спросил вас, вы сказали, что не раскаиваетесь в том, что мы убили миледи!..
- И сказал, что я не убеждён в том, что мы были правы, когда сделали это!
Подняв глаза на удивлённых друзей, Атос добавил:
- За жизнь расплачиваются жизнью: Анна де Бейль совершила злодеяния, за которые должна была заплатить. Но... возможно, если бы в её шестнадцать лет я оказался добрее и благороднее, никого из нас не оказалось бы в Армантьере тогда. Видите, д'Артаньян, это подтверждает мою мысль - за жизнь расплачиваются жизнью, за смерть - смертью. Если бы я только позволил сироте, сражавшейся за жизнь одной, прожить другую, спокойную и благополучную жизнь - я бы сам получил в подарок такую же...
- А если нет? - тихо спросил д'Артаньян. - Своего второго мужа она отравила... И не пожелала тихо жить где-нибудь в доставшемся в наследство поместье...
Сердце, казалось, остановилось. И казни короля, из-за которого он потерял всё, даже право на имя, Джон Винтер не ждал так, как ответа графа.
- Она отравила второго мужа, после того, как едва спаслась от меня, не забывайте, друг мой, - твёрдо сказал Атос. - За смерть платят смертью... Тихо жить она бы не стала - она была похожа на вас: вы тоже приехали из деревеньки на границе с Испанией в поисках лучшей доли... Но вашу службу принял король, а её - кардинал.
Д'Артаньян вспыхнул, понадеявшись, что этого не видно в темноте: если бы он не встретил Атоса раньше, если бы не оказался навсегда очарован этим человеком - он стал бы кардиналистом, и мушкетёры тоже презирали бы его.
- Атос, - нерешительно сказал он, - простите мне мою гасконскую горячность. Я вспомнил, как Ришелье почти сломил моё сопротивление, и только мысль о том, что вы отречётесь от меня, помогла мне устоять...
Спокойное лицо Атоса на миг дрогнуло:
- Я бы не отрёкся от вас... - проронил он.
- Я знаю, - подтвердил д'Артаньян. - Именно вы тогда поняли меня, сказав, что я, возможно, совершил ошибку! Только вы... Только поэтому убийца короля Карла жив - я знал, что вы понимаете больше меня, и если вы так настаиваете на его спасении - нам стоит подчиниться. Вы всегда видели дальше нас...
Атос, вздрогнув, оглянулся на юношу: тот лежал совсем рядом. Чтобы Мордаунт быстрее пришёл в себя, изобретательный Гримо скатал все плащи и уложил его так, чтобы спина оказалась выше головы. Юноша потерял сознание, не успев наглотаться воды - дыхание остановилось раньше. За это Атос всю жизнь будет благодарен судьбе - если бы морская вода попала в лёгкие юноши, ему пришёл бы конец. Теперь же можно было бы подумать, что он просто спит, если бы не ужасающая бледность его лица.
- Если бы я столько видел раньше, - ответил Атос после недолгого молчания. - Сейчас пятнадцать лет моему сыну, и я понимаю Анну де Бейль... Этому юноше двадцать три - его матери было двадцать восемь... Когда он тонул, я подумал: сколько лет будет моему сыну, когда он погибнет от того, что никто не придёт ему на помощь?.. Кровь требует крови, и если я хочу, чтобы жил мой сын, череду нелепых смертей нужно прекратить...
- У его матери не было вас, Атос, - живо откликнулся Арамис, - а у него вы есть... И вы, и мы: не думаете же вы, что мы оставим вас одного с вашим новым воспитанником?
- Ни одной минуты не думаю, - подтвердил Атос с облегчением.
Джон услышал улыбку в этом голосе ещё до того, как на неё ответили смехом французы. Голова шла кругом, он не знал, что и думать. Но граф, похоже, всё решил за него, и пока можно просто отдохнуть - сейчас он не смог бы даже заговорить. Да что там - он просто не выживет без их помощи, он жизнью обязан своим врагам!
Проклятье не сорвалось с губ только потому, что он был слишком слаб. Мордаунт сполна унаследовал умение, которым его мать владела в совершенстве: свернуться калачиком, как змея, набираясь сил, и, наконец, просто провалился в сон - это было лучшее, что он мог сделать...
Не ругайтесь сильно: хотела написать схематично, а получилась целая сцена!
Думаю, так Джон мог бы остаться в живых.